Київ, Львів: Берлін: Лондон: Торонто: Чикаго: Сідней: :: п'ятниця, 06 грудня 2019 року

"La Camisa Negra" українською. Критикуйте! Виправляйте!

Переглядів: 28556
Додано: 02.04.2014
Hi 0 Рекомендую 1 Коментарі: 362
  • 03:07 22.05.2014
    0 1
    До: Sitro - #248668
    Цитата:яка то мука - обрати в магазині обгортку до шоколадки з бездоганним перекладом на всі мови країн-імпортерів! До пошуку цінника взагалі дуже важко дійти, щоб Ви знали.

    ...то є щось надто мудре
    головне, щоб не з Росії...

    І щоб не підробка під шоколад, а справжній, якісний

    А цінники лякають... хоч може у вас гроші не проблема... то й не зрозумієте
     
  • 03:08 22.05.2014
    0 0
    знову мене від теми відволікаєте!!!
     
  • 10:55 22.05.2014
    0 0
    До: Orysya - #248674

    Цитата:може у вас гроші не проблема... то й не зрозумієте

    Що, не можна вже 9 грн. на 100-грамову шоколадку витратити?
    Це така проблема? То є ще й менші упаковки!
    Вибачте, якби у мене навіть була соціальна пенсія гривень 300-400, я б із неї стопудово раз на кілька днів витрачалася на шоколадку!
    Ну що це за такий ще "хороший шоколад" - швейцарський за 60 грн. плитка, чи що? Чим Вам наш шоколад поганий? Ще й вибір є за 9 грн. - або чисте какао, або традиційні радянські з прянощами, або під вершково-карамельний присмак.
    І то якісні! не такі, як були для звичайних покупців у 80-ті роки - м’які батончики з сої, з масного цукру.
    І що ж тоді робили? Їли і не нили
    Балувана Ви, от що.
     
  • 11:10 22.05.2014
    0 0
    До: Orysya - #248675

    Цитата:знову мене від теми відволікаєте!!!

    та прямо така популярна тема, що нікуди автору теми черговий допис вліпити.

    Цитата:..то є щось надто мудре

    Може, то просто на певному тлі так виглядає?
    Незрозуміло, що Ви ще від цієї теми очікуєте
    Ну переклала, сказали Вам спасибі за переклад - що ще?
    У росіян цілий сайт "Лабораторія Амальгама" з перекладами пісень, відкритий для всіх. Заходять добровольці, залишають переклади і не морочать нікому голову, а роблять якісь свої справи. І Ви, якщо вже така схильність до перекладів - заведіть, наприклад, тематичний блог. Перекладіть ще якісь свої улюблені пісні. Хтось прийде- свої улюблені пісні додасть. і буде Вам щастя
     
  • 17:01 23.05.2014
    0 0
    До: Sitro - #248677
    Цитата:якщо вже така схильність до перекладів

    Аж ніякої такої схильності не маю

    Цитата:У росіян цілий сайт "Лабораторія Амальгама" з перекладами пісень, відкритий для всіх.

    А у нас ніхто такого сайту робити не збирається?..


    Ну, не я ж... мені так багато пісень вартих перекладу українською не подобається, щоб на цілий сайт вистачило
     
  • 23:24 29.05.2014
    0 0
    До: Sitro - #248677
    Цитата:Ну переклала, сказали Вам спасибі за переклад - що ще?
    це називається "споживацька життєва позиція"

    Інтелігентні люди колись давно дуже цікаво вміли обговорювати такі речі...

    Почитали б мистецтвознавчі статті 19 ст. ...

    І висловлювалися не лише мистецтвознавці


    Чи не час ту культуру обговорень відновити?
     
  • 00:23 30.05.2014
    0 0
    омайгадабл

    До: Orysya - #248786

    Цитата:Почитали б мистецтвознавчі статті 19 ст. ...

    Хто, я?
    Я читала.


    Та хіба ж в наш час існують люди, здатні оцінити начитаність.


    Цитата:Чи не час ту культуру обговорень відновити?

    Який смисл, якщо ніхто не здатен розпізнати високу культуру і досконалий стиль, бо сам, схоже, не читає ні давні мистецтвознавчі статті, ні лицарський кодекс... та що там: навіть про знання напам’ять біблійних заповідей немає жодного смислу тут питати!

    Цитата:це називається "споживацька життєва позиція"

    я не знаю, що саме в даному контексті так називається, але сприйняття цієї позиції як найгіршої і найменш гідної поваги серед усіх існуючих "позицій" - має дещо суб’єктивний характер.
     
  • 22:25 31.05.2014
    0 0
    До: Sitro - #248787
    Цитата:Який смисл, якщо ніхто не здатен розпізнати високу культуру і досконалий стиль, бо сам, схоже, не читає ні давні мистецтвознавчі статті, ні лицарський кодекс...
    іронізуєте?
    Ну, якщо щось все одно читають, то можуть використати СВОЮ начитаність ...
     
  • 23:08 31.05.2014
    0 0
    До: Sitro - #248787
    Цитата:та що там: навіть про знання напам’ять біблійних заповідей немає жодного смислу тут питати!

    Та кожен може пригадати ж!!!
    Хоч і тут (на цьому ж сайті ...і форумі ):
    http://www.ukrcenter.com/%d0%a4%d0%be%d1%80%d1%83%....
     
  • 06:31 08.06.2014
    0 0
    До: Sitro - #248787
    Цитата:я не знаю, що саме в даному контексті так називається, але сприйняття цієї позиції як найгіршої і найменш гідної поваги серед усіх існуючих "позицій" - має дещо суб’єктивний характер.

    Можливо.
    Щодо того не заперечую
     
  • 23:11 28.06.2014
    0 0
    Завітайте на початок...
    http://www.ukrcenter.com/%d0%a4%d0%be%d1%80%d1%83%....
    ... і далі... де продовження

    а то з прочитаного тут не зрозумієте, що обговорюють
     
  • 19:11 30.06.2014
    0 0

    www.youtube.com/watch?v=J3eqAxYPkmA

    або ж шукайте на ютубі "Juanes - La Camisa Negra (MTV Unplugged)"
     
  • 12:57 02.07.2014
    0 0

    щось лінгвісти наші пасивні
     
  • 13:00 03.07.2014
    0 0
    Фото автора




    (як бачите, він "білий" )
     
  • 00:29 06.07.2014
    0 0
     

"La Camisa Negra" українською. Критикуйте! Виправляйте!

Наші Друзі: Новини Львова