Київ, Львів: Берлін: Лондон: Торонто: Чикаго: Сідней: :: вівторок, 19 червня 2018 року
Тексти > Жанри > Есе

Двадцять дев'ять сонетів Етьєна де ла Боесі

Переглядів: 2864
Додано: 24.02.2011 Додав: andreusDADA  текстів: 717
Hi 0 Рекомендую 1 Відгуки 1
МІШЕЛЬ МОНТЕНЬ

ДВАДЦЯТЬ ДЕВ'ЯТЬ СОНЕТІВ ЕТЬЄНА ДЕ ЛА БОЕСІ

Пані де Ґрамон, графині де Ґісен

Пані, я не підношу вам чогось свого, бо не маю нічого, що вже
не було б ваше, або я не знаходжу нічого, гідного вас. Але я прагну,
щоб вірші, хоч би де вони з'явилися, носили на чолі ваше, пані, ім'я
як такі, що сподобляються честі мати за патронку славну Коризанду
Андуанську. Мені здається, що цей дар тим доречніший, що мало
вийметься у Франції пань, які ліпше могли б поцінувати поезію і
вдаліше б з неї скористати. До того ж я не знаю нікого іншого, хто
потрапив би влити в неї стільки життя і душі, як удається це, пані,
вам завдяки вашим музичним талантам, якими серед мільйона інших
красот природа наділила вас. Ці вірші, .....
 

Відгуки 1

Щоб лишити відгук авторизуйтесь: Ввійти Зареєструватися
 
 
  • 0 0
    Шкода, що не зазначено, ХТО переклав цей панегірик французького мислителя на українську мову. Вадим Скуратівський? Анатоль Перепадя? Мені здається, що останній.
Наші Друзі: Новини Львова