Київ, Львів: Берлін: Лондон: Торонто: Чикаго: Сідней: :: п'ятниця, 13 грудня 2019 року
Тексти > Тематики > Фантастика  ::  Тексти > Жанри > Повість

Заплотний лицар

Переглядів: 11895
Додано: 22.10.2012 Додав: AutumnBear  текстів: 5
Hi 0 Рекомендую 1 Відгуки 1
Сканував: В.Бродовий Джерело: самвидав
АНОТАЦІЯ

Самодіяльний, некомерційний, не опублікований на папері переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Заплотний лицар» (The Hedge Knight) на українську мову. Повість розпочинає цикл коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Дж. Мартина.

В порядку експерименту повість значно адаптована у мовному та побутовому відношенні до наших східноєвропейських теренів. Багато географічних назв, титулів, елементів державності та побуту, ба навіть імен набули цілком українського звучання, подекуди — колориту прилеглих країн, а всілякі «сери» та «лорди» геть зникли з тексту.

Переклад опубліковано виключно в мережі, самвидавом, на правах вільн .....
 

Відгуки 1

Щоб лишити відгук авторизуйтесь: Ввійти Зареєструватися
 
 
  • 0 0
    На жаль, я не бачу на сайті можливості замінити або видалити/перезалити текст. Тому просто вказую, що найновіші редакції усіх перекладів Мартина від В.Бродового викладаються тут: http://www.ex.ua/view/18585623
Наші Друзі: Новини Львова