Київ, Львів: Берлін: Лондон: Торонто: Чикаго: Сідней: :: п'ятниця, 23 серпня 2019 року
Тексти > Жанри > Повість

Нічний політ

Переглядів: 24856
Додано: 06.09.2004
Hi 0 Рекомендую 2 Відгуки 1
НІЧНИЙ ПОЛІТ

Перекладач: Анатолій Перепадя

Джерело: З книги: Сент-Екзюпері Антуан де. Маленький принц: Повісті - К.:Школа, 2003


Панові Дідьє Дора

I

Горби під літаком уже врізали свої тіняві заріжки у вечірнє злото. Рівнини починали жевріти, але якимось незгасним світлом: у цій країні вони не перестають віддавати своє злото, так само як ще довго по зимі не перестають віддавати сніг.

I пілот Фаб'єн, ведучи з далекого півдня, з Патагонії, поштовий літак на Буенос-Айрес, дізнавався про близький вечір із тих самих ознак, що й води в гавані: з погідності, з легких брижів, що проступають на тихих хмарах. Він мовби виходив на рейд, безкраїй та супокійний.

Іноді в тій тиші йому здавалося, що він проходжується, що він .....
 

Відгуки 1

Щоб лишити відгук авторизуйтесь: Ввійти Зареєструватися
 
 
  • 0 0
    Текст удивительно совпадает с русским переводом Мориса Ваксмахера.
Наші Друзі: Новини Львова